TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

Saved records

Record 1 1985-04-10

English

Subject field(s)
  • Computer Hardware
OBS

Formatting and processing capabilities include: Arithmetic calculation.

French

Domaine(s)
  • Matériel informatique

Spanish

Delete saved record 1

Record 2 1997-01-30

English

Subject field(s)
  • Natural Construction Materials
OBS

shim: a term sometimes applied to a shingle which has one side thicker than the other.

Key term(s)
  • shim

French

Domaine(s)
  • Matériaux de construction naturels
DEF

Bardeau de qualité inférieure qui sert de cale pour faire du nivellement. Son prix est plus bas que celui des bardeaux employés pour les toitures.

OBS

Renseignements donnés par la Société centrale d'hypothèques et de logement.

Spanish

Delete saved record 2

Record 3 2009-02-09

English

Subject field(s)
  • Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
CONT

Standby Magnetic Compass - added provision for operations in areas of magnetic unreliability.

CONT

A direct-reading, standby magnetic compass is installed in the cockpit forward of the overhead panel on the windshield centre post. The instrument does not require electrical power to operate.

French

Domaine(s)
  • Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
CONT

Un compas magnétique de secours, à lecture directe est installé dans le poste de pilotage devant le panneau supérieur, sur le montant central du pare-brise. L'instrument n'a besoin d'aucune alimentation électrique pour bien fonctionner.

OBS

compas magnétique de secours : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes.

Spanish

Delete saved record 3

Record 4 2012-01-06

English

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
  • Safety (Water Transport)
OBS

A U.S. Coast Guard program that constantly tracks thousands of merchant vessels worldwide. These vessels have volunteered to respond to calls for rescue or assistance from other vessels or people in distress.

French

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
  • Sécurité (Transport par eau)

Spanish

Delete saved record 4

Record 5 1986-09-18

English

Subject field(s)
  • Legal Actions

French

Domaine(s)
  • Actions en justice

Spanish

Delete saved record 5

Record 6 2003-09-10

English

Subject field(s)
  • Footwear (Clothing)
CONT

Sizing of boots is extremely confusing to some people. Almost all boot companies size their boots using the Mondopoint sizing system. The idea behind the Mondopoint system is to have a uniform sizing system that would be universal, where presently there are several different systems including US, European, and United Kingdom.

French

Domaine(s)
  • Chaussures (Vêtements)
CONT

Le système Mondopoint de pointures comporte deux nombres, 235/96 par exemple. Le premier nombre est la pointure et le deuxième, la largeur. Exprimées en millimètres, la pointure correspond à la longueur du pied, et la largeur à celle du tarse, ces deux mesures étant prises pour un pied recouvert d'une chaussette qui peut entrer dans la botte.

Spanish

Delete saved record 6

Record 7 1995-03-01

English

Subject field(s)
  • Informatics
Key term(s)
  • log-in to account
  • log-on to account

French

Domaine(s)
  • Informatique

Spanish

Delete saved record 7

Record 8 1980-05-20

English

Subject field(s)
  • Passenger Service (Rail Transport)

French

Domaine(s)
  • Trafic voyageurs (Transport par rail)

Spanish

Delete saved record 8

Record 9 1994-09-09

English

Subject field(s)
  • Types of Concrete

French

Domaine(s)
  • Sortes de béton

Spanish

Delete saved record 9

Record 10 1998-02-02

English

Subject field(s)
  • Seminar Titles
  • Employment Benefits
  • Public Service

French

Domaine(s)
  • Titres de séminaires
  • Avantages sociaux
  • Fonction publique
OBS

Cours donné aux fonctionnaires de CIC [Citoyenneté et Immigration Canada] par l'Institut de planification de la retraite.

Spanish

Delete saved record 10

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: